Черный Лебедь лебединое озеро

Оде?тта и Оди?ллия — персонажи балета «Лебединое озеро» на музыку П. И. Чайковского. Как правило, в спектакле обе партии исполняются одной балериной.

Одетта
Белый лебедь — прекрасная принцесса
Произведения Лебединое озеро

Одетта — главная героиня [1] балета «Лебединое озеро» (нем. Schwanensee ) на музыку П. И. Чайковского [2] , созданного по мотивам старинной немецкой легенды о прекрасной принцессе, превращённой в белого лебедя колдуном — рыцарем Ротбартом (нем. Von Rothbart ), которую спасает принц Зигфрид (нем. Siegfried ).

Чары Злого Гения действуют днём, но с приходом луны белый лебедь превращается в прекрасную Одетту. Она не одинока, на озере её окружают заколдованные девушки-лебеди, назвавшие Одетту королевой лебедей. По легенде, слёзы матери по похищенной злодеем дочери образовали волшебное «лебединое озеро». Заклятье может быть разрушено только верной любовью молодого человека, но, если обет вечной любви нарушится, она навсегда останется лебедем. Во время охоты на озере молодой принц Зигфрид увидел магическое преображение лебедя в девушку и без памяти влюбился, поражённый неземной красотой. Одетта рассказывает ему свою историю, он клянётся в вечной любви и приглашает в свой замок на королевский бал, чтобы представить матери, владетельной княгине, как свою невесту. Всю ночь они мечтают и танцуют, пока рассвет не превращает Одетту в лебедя.

Владетельная княгиня, мать Зигфрида устроила бал в своём замке, на который пригласила невест для своего сына, влюблённого в прекрасного белого лебедя. Самые первые красавицы танцуют перед ним. В балете происходит чередование танцев: Невест, Друзей принца, Испанской, Неаполитанской, Венгерской принцесс; Мазурки и конечно же вариации обаятельного шута.

Одиллия
Чёрный лебедь — злая волшебница
Произведения Лебединое озеро

Одиллия — дочь злого волшебника Ротбарта Одиллия в образе чёрного лебедя обольщает принца Зигфрида, притворившись Одеттой, и он признаётся ей в любви. В этот момент Одетта бьёт крылом в окно замка ( эту партию дублёрши Одетты обычно доверяют артистке кордебалета [ источник не указан 228 дней ] ). Ротбарт ликует, Одиллия злобно смеётся, Зигфрид устремляется к озеру. [3] .

Легендарный классический балет «Лебединое озеро» – это завораживающая история любви, полная магии, трагедии и романтики. О том, как постановка превратилась в мировой шедевр – в материале vogue.ua.

Лебединое озеро было написано Петром Ильичем Чайковским между 1875 и 1876 годами. Оно рассказывает историю принца Зигфрида и юной девушки-лебедя Одетты, проклятой колдуном Ротбарто. Это один из первых балетов созданных композитором по просьбе Владимира Бегичева, управляющего императорскими московскими театрами, и основанный на пьесе, написанной Чайковским, которую он создал, чтобы развлечь своих племянников. Именно балетмейстер Мариус Петипа и хореограф Лев Иванов поставили самую известную версию балета вскоре после смерти композитора.

Есть много теорий о происхождении истории о Лебедином озере. Сюжет либретто Владимира Бегичева был в значительной степени навеян немецкой народной сказкой Иоганна Карла Августа Мусауса «Похищенная вуаль», в которой рассказывается о превращении женщины в лебедя. Однако есть и ссылки на русскую народную сказку «Белая уточка». В третьем акте балета также упоминается бурятская легенда, которая, возможно, легла в основу сказки знаменитых братьев Гримм «Шесть лебедей».

Чайковский, который умер в 1893 году, так и не узнал, какой успех ожидает его «Лебединое озеро». Первая постановка в московском Императорском Большом театре в 1877 году не сыскала успеха и была воспринята композитором как «унизительное разочарование». Говорят, что Вацлав Рейзингер – первый хореограф балета – был настолько потрясен амбициозной композицией Чайковского, что ему не удалось подчеркнуть величия пьесы. А движения танцоров критики расценили как «шаткие». Только в 1895 году под командованием Льва Иванова и Мариуса Петипа балет произвел настоящий триумф.

Одним из самых ярких качеств «Лебединого озера» является разнообразие его хореографии. Мариус Петипа вдохновлялся стилем традиционным для двора времен итальянского ренессанса. Такой балет представлял собой смесь традиционных танцев со всего мира. Так, Петипа наполнил свою хореографию движениями из Польши, Венгрии, Италии, России и Испании. Также балетмейстер заказал партитуру Риккардо Дриго, в которой были обнаружены следы испанских и венгерских ступеней, а также венецианские танцы.

Роль Одетты – одна из самых востребованных партий среди балерин всего мира. И за более чем 100 лет постановок, она была интерпретирована лучшими танцовщицами. Одной из первых, кто удостоился чести, была итальянская балерина Пьерина Леньяни, которая в 1893 году покорила публику 32 импровизированными, но в то же время идеальными фуэте, характерными вращениями, которые с тех пор были интегрированы в хореографию. Версия Рудольфа Нуреева 1964 года запомнилась игрой английской прима-балерины Марго Фонтейн, у которой сложились удивительно тесные профессиональные отношения с хореографом.

Еще один из самых известных перформансов был исполнен Майей Плисецкой, примой Большого театра, которая в 1976 году к 100-летию балета танцевала с таким сочетанием грации и драмы, что выступление запомнилось на долгие годы. Именно в этом и заключается сила «Лебединого озера»: симфоническая мощь Чайковского и богатство хореографии, которые вместе превращают произведение из простого балета в шедевр вселенского масштаба.

На протяжении многих лет «Лебединое озеро» адаптировалось и интерпретировалось в различных видах искусства. Еще в 1895 году Иванов и Петипа опустили части балета, в частности весь четвертый акт. Именно эта версия стала классикой и с тех пор вдохновляла поколения хореографов. В период с 1910 по 2019 годы было создано более двадцати различных адаптаций балета в таких городах, как Париж, Нью-Йорк, Гавана, Гамбург и Сан-Франциско.

Одной из самых известных является хореография Рудольфа Нуреева, созданная в 1984 году в Опере Бастилии в Париже, которая привнесла в историю психоаналитическое измерение. Он интерпретировал «Лебединое озеро» как сон принца Зигфрида, в котором он ищет глубины озера, пытаясь избежать устроенного брака. Белый лебедь олицетворяет его недостижимую свободу, а черный лебедь – его альтер-эго, захваченное обязательством жениться. В конце концов, принцесса Одетта увлекается колдуном Ротбартом на глазах бессильного принца.

Балет с происхождением из традиционных детских сказок неоднократно адаптировался для кино, часто для более молодой аудитории. Самыми популярными являются анимации 1994 года «Принцесса-лебедь» и «Барби: Лебединое озеро» 2003 года. Несомненно, самой известной адаптацией является фильм Даррена Аронофски «Черный лебедь» 2011 года, где Натали Портман играет роль молодой балерины, которая находится в конфликте не только за главную роль в балете, но и борется с разрушительной внутренней двойственностью, которая стирает грань между воображаемым и реальностью. Также говорят, что первая книга «По направлению к Свану» из цикла «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста также частично вдохновлена «Лебединым озером».

П.И. Чайковский балет «Лебединое озеро»

Балет «Лебединое озеро» вот уже более века пленяет сердца поклонников классической музыки. Он по праву считается эталоном высокого искусства, а многие танцоры с мировым именем гордились тем, что им выпала такая удача – исполнить партию в этом спектакле. «Лебединое озеро» без доли преувеличения можно назвать жемчужиной русской классики, а П.И. Чайковского – великим композитором. В основу балета легла сказка рыцарской эпохи. Это трепетная и прекрасная история любви, наполненная множеством препятствий и испытаний, подстерегающих юных влюбленных.

Краткое содержание балета Чайковского «Лебединое озеро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Краткое содержание «Лебединого озера»

Действие балета начинается в старинном замке, во время празднования совершеннолетия наследника престола Зигфрида. Сюжет пропитан духом эпохи, этому во многом способствует обряд посвящения в рыцари, означающий, что наследник вступает во взрослую жизнь. Но он жаждет любви, и конечно среди гостей достаточное количество красоток, каждая из которых была бы счастлива оказаться рядом с ним. Принц же мечтает о светлом чувстве и как самый настоящий романтик, лелеет в душе образ идеальной возлюбленной.

Юный Зигфрид, благодаря вмешательству самой Судьбы, переносится на берег волшебного озера и знакомится с очаровательной девушкой, образ которой так долго преследовал его во снах и наяву. Ею оказывается Прекрасная Лебедь Одетта и пылкий юноша тотчас признается ей в своих чувствах и обещает хранить верность.

Но напрасно радуется наследник престола такой удаче, Судьба готовит для него настоящие преграды, препятствуя их взаимной любви и испытывает прекрасную пару ревностью и изменой. Обернувшись загадочным рыцарем и представ в замке принца с двойником Одетты, она заставляет влюбленного юношу, ослепленного эмоциями, нарушить все клятвы данные своей избраннице. Но даже пройдя через все преграды, влюбленным не суждено оказаться вместе, никто не в силах нарушить планы Судьбы, которая скрывает от Зигфрида его возлюбленную, оставляя его одного на берегу прекрасного волшебного озера.

Продолжительность спектакля
I — II Акт III — IV Акт
60 мин. 55 мин.

Фото:

Интересные факты

  • Этот сказочный балет, невероятно популярный в наши дни, буквально провалился на первой премьере. Глубоко расстроенный автор заявил, что его оценят, но позже и время этого произведения еще впереди. Это «позже» наступило уже через 18 лет с блистательными постановками Льва Иванова и Мариуса Петипа.
  • Кстати, вы слышали поговорку про «девятого лебедя в пятом ряду»? Она обозначает артиста, не добившегося успеха в карьере, который вынужден постоянно довольствоваться второстепенными ролями и массовкой.
  • Роли Одетты и Одиллии исполняются одной балериной.
  • Майя Плисецкая в течение 30 лет исполняла партию Одетты-Одиллии на сцене Большого театра.

  • В 1968г. новый сорт белой розы был назван «Лебединое озеро»
  • В своей версии известного балета, Мэттью Борн впервые заменил всех действующих балерин танцорами-мужчинами, что также принесло огромный успех и интерес публики. Данная версия снискала бурные овации на сценах США, Греции, Израиля, Турции, России, Нидерландов, Австралии, Италии, Кореи, Японии, Франции, Германии и Ирландии, а также была удостоена более 30 международных наград.
  • Американской публике балет «Лебединое озеро» впервые предстал в Театре Балета Сан-Франциско.
  • Британская постановка «Лебединого озера» Грэма Мёрфи в 2002 году основывалась на скандальном разрыве между Принцем Чарльзом и Принцессой Дианой.
  • Выход постановки Иванова и Петипа в 1894 году был отложен на длительное время по причине смерти императора Александра III и последующего официального траура.
  • Буквально за четыре года до того, как Чайковский получил этот заказ, он уже сочинил небольшой балет «Озеро лебедей» для детей, который был исполнен под чутким руководством композитора в 1871 году, в имении Каменка.

  • Работа над спектаклем длилась около года, причем с небольшими перерывами из-за того, что композитор также сочинял еще и Третью симфонию в этот период.
  • Многие почитатели творчества Чайковского гадают, что же могло вдохновить его на написание такой проникновенной и красивой музыки? Есть мнение, что это заслуга озера в Черкасской области, где обитают лебеди. Там как раз несколько дней отдыхал композитор, любуясь местной природой. А вот в Германии уверены, что в балете рассказывается именно о Лебедином озере, которое располагается поблизости города Фоссен.
  • Первоначально для премьеры в 1876 году была выбрана прима Анна Собещанская, но она сильно поссорилась с композитором, поэтому эту роль предложили Полине Карпаковой. Как оказалось, причина возникшего конфликта в том, что приму не устраивало отсутствие в 3 акте хоть одного сольного танцевального номера. Есть сведения, что Собещанская даже отправилась специально к М. Петипа и попросила вставить соло на его музыку в это действие. Если балетмейстер выполнил ее просьбу, то композитор наотрез отказался вставлять фрагмент не своей музыки. Вскоре Чайковский предложил уладить конфликт и написал все же ей соло, чуть позже к нему добавились и вариации.

  • Смета на премьерный показ «Лебединого озера» была очень мала и составила около 6.800 рублей.
  • Известный критик Герман Ларош отметил после премьеры музыку балета, но все, что касалось танцевальной стороны он назвал «скучным и бедным».
  • В прессе похвалу журналистов получила лишь работа художника Карла Вальца, который специально разработал технологию, обеспечивающую иллюзию тумана с помощью пара.
  • Исследователи предполагают, что в основе литературного первоисточника могут лежать: сказка «Лебединый пруд», «Похищенная вуаль» Мазуеса, а также немецкая старинная легенда.
  • Лев Иванов во время работы над постановкой балета переосмыслил костюмы танцовщиц, убрал лебединые крылья, чтобы освободить их руки, предоставив им возможность двигаться. Также ему принадлежит уже легендарный « Танец маленьких лебедей» из второго акта.
Читайте так же:  Плещеево озеро синий камень на карте

  • Лавры лучшей исполнительницы партии Одетты принадлежат Пьерине Леньяни, которая выполняла все танцевальные движения особо изящно, даже 32 фуэте. Впервые в этой роли она выступила на сцене Мариинского театра.
  • Многие жители бывшего СССР запомнили этот балет с весьма тревожными событиями в жизни страны, ведь во время августовского путча, произошедшего в 1991 году именно этот спектакль транслировали все телеканалы.
  • Во всеми любимом мультфильме «Ну, погоди!» (15 выпуск) показана пародия на Танец маленьких лебедей. Вообще, классическую музыку можно довольно часто услышать в мультфильмах. Более подробно можно познакомиться с этим в специальном разделе.

Популярные номера из балета «Лебединое озеро»

История создания «Лебединого озера»

В 1875 году П.И. Чайковский получил очень неожиданный заказ от дирекции императорских театров. Они предложили ему взяться за «Озеро лебедей», вот только, как правило, оперные композиторы в то время почти не работали в жанре балета, не считая Адана . Однако Петр Ильич не стал отклонять этот заказ и решил попробовать свои силы. Композитору предложили для работы сценарий В. Бегичева и В. Гельцера. Примечательно, что в его основе преимущественно были различные сказки и легенды, в которых встречаются девушки, превращенные в лебедей. К слову, несколько десятилетий назад императорская труппа уже обращала внимание именно на этот сюжет и даже было создано на заказ «Озеро волшебниц».

Чайковский окунулся в работу с головой и очень ответственно подошел к каждому шагу. Композитору пришлось изучать полностью танцы, их очередность, а также какая именно музыка должна быть написана для них. Ему даже пришлось подробно изучить несколько балетов, чтобы отчетливо понимать композицию и структуру. Лишь после всего этого он смог приступить к написанию музыки. Что касается партитуры, в балете «Лебединое озеро» раскрываются два образных мира – фантастический и реальный, однако, подчас границы между ними стерты. Красной нитью через все произведение проходит нежнейшая тема Одетты.

Буквально за год была готова партитура балета и он приступил к оркестровке. Таким образом, к осени 1876 года уже началась работа над постановкой спектакля, которую поручили В. Рейзингеру. К тому времени он уже несколько лет трудился на должности балетмейстера Большого театра. Вот только многие его работы, начиная с 1873 года потерпели фиаско.

Постановки

Долгожданная премьера «Лебединого озера» в феврале 1877 года была встречена публикой довольно прохладно, несмотря на огромную проделанную работу всей труппы. Знатоки того времени и вовсе признали это произведение неудачным и вскоре его сняли со сцены. Главными виновниками такой неудачной постановки были признаны в основном балетмейстер Венцель Рейзингер и Полина Карпакова, исполнявшая партию Одетты.

Спустя почти двадцать лет дирекция императорских театров вновь обратила свое внимание на произведение Чайковского, чтобы поставить его в новом сезоне 1893-1894 годов. Таким образом уже новый сценарий спектакля разработал знаменитый Мариус Петипа, и буквально сразу же началась работа над ним, совместно с Чайковским. Но внезапная смерть композитора прервала эту работу, а сам балетмейстер был глубоко потрясен этим. Ученик и помощник Петипа поставил через год одну картину из балета, которая была очень восторженно встречена публикой. После такого успеха и высочайшей оценки критики, балетмейстер поручил Иванову работу над другими сценами, а сам Петипа вскоре смог вернуться к работе над «Лебединым озером». Бесспорно, благодаря стараниям двух постановщиков, сюжет спектакля невероятно обогатился. Иванов решил ввести Белую королеву лебедей, а Петипа предложил противопоставить ей Одиллию. Таким образом возникло «черное» па-де-де из второго акта.

Новая премьера состоялась в январе 1895 года в Санкт-Петербурге. Именно с этого момента, балет получил заслуженное признание как среди публики, так и среди музыкальных критиков, а эта версия была признана лучшей.

Невероятный восторг у публики вызвала постановка на сцене Венской оперы, состоявшаяся в 1964 году. Исполнителей партии Одетты – Марго Фонтейн и Зигфрида – Рудольфа Нуриева вызывали на «бис» восемьдесят девять раз! Любопытно, что режиссером спектакля выступил сам Нуриев. В его варианте все действие было сосредоточенно именно на принце.

Стоит отметить, что в основном все академические постановки балета брали за основу версию Л. Иванова и М. Петипа. Среди последующих работ стоит отметить постановку В.П. Бурмейстера в 1953 году. Он ввел в новых действующих лиц и немного изменил сюжетную линию. Также балетмейстер задумал изменить трагический финал и сделать его светлым. Вот только вопреки ожиданиям, такое новшество не сразу понравилось публике. Считалось, что именно трагический финал придает углубленность трактовки всего произведения.

Среди необычных трактовок следует отметить работу Джона Нормайера, для постановки в Гамбургском балете. Это уже Иллюзия, как Лебединое озеро, где главные герой превращается в Людвига II. Нет ничего, что напоминает о первоисточнике – озера, лебедей. Все что происходит вокруг – это не более, чем разыгравшаяся фантазия больного разума главного героя.

Также, достаточно смелой и оригинальной версией принято считать работу британского хореографа Мэтью Борна, поставленную в ноябре 1995 года. Если первоначально идея заменить всех балерин на мужчин вызвала неодобрение публики, со временем, эта версия получила огромный успех. Как признается сам Мэтью Борн, первое время мужчины выходили из зала, когда начинался танец Лебедя и Принца, но вскоре зрители поняли, что такое современная хореография и чем она отличается от классического балета. Удивительно, что именно эта версия попала в школьную программу Великобритании.

В постановке австралийского балетмейстера Грэма Мерфи, Одетта – это пациентка психиатрической клиники, а лебеди – плод ее фантазии.

Поражает работа китайского режиссера Чжао Мин. В его «Лебедином озере» танец приобретает иной смысл. Это уже ближе к акробатике, а некоторые па и вовсе кажутся просто нереальными, за гранью человеческих возможностей. Еще одна интересная постановка была исполнена во время открытия саммита мировых лидеров G20 в Китае. Там, балерины танцевали на глади озера Сиху, а все движения тут же были воспроизведены их голографическими копиями. Зрелище получилось захватывающим.

Среди экранизаций спектакля следует отметить фильм Герберта Раппопорта «Мастера русского балета», куда вошли фрагменты из постановки в Мариинском театре. Любопытно, что в картине «Мост Ватерлоо» некоторые номера спектакля были использованы, чтобы показать главную героиню – балерину Майру Лестер. Это легендарное произведение вдохновил и Даррена Аронофски, который снял психологический триллер «Черный лебедь». В нем показаны все интриги, которые происходят в театре вокруг распределения ролей.

Несмотря на первоначальную жесткую критику и оглушительный успех после, многочисленные изменения в сюжетах и сценах, одно остается в этом балете неизменно – прекрасная, очаровывающая с первых звуков вечная музыка П.И. Чайковского. Не случайно, именно «Лебединое озеро» признан самым известным балетом мира и является неким эталоном. Предлагаем вам насладиться этим шедевром прямо сейчас и посмотреть «Лебединое озеро» П.И. Чайковского.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Премьера «Лебединого озера» прошла в 1877 году на сцене Большого театра. В основе сюжета — легенда о принцессе, превращённой в лебедя проклятием злого колдуна Ротбарта. Сейчас на сцене Большого театра балет идет в постановке Юрия Григоровича 2001 года.

Молодые звезды Большого театра Кристина Кретова и Артем Овчаренко репетируют знаменитое па-де-де из «Лебединого озера». Это адажио — лирическая кульминация балета, для исполнителей очень сложное.

Петр Чайковский взялся за партитуру к «Лебединому озеру» в 1875 по заказу Большого театра. Обещали 800 рублей, огромные по тем временам деньги. А 35-летний композитор был стеснен в средствах. Либретто писали спешно Бегичев и Гельцер, но их авторство под вопросом. В основе — немецкая сказка о принце, который выбирает невесту. Зигфрид влюбляется в заколдованную девушку-лебедя, клянется ей в вечной любви, но соблазненный другой забывает. Ошибку исправить нельзя, герой и лебедь погибают.

В ту эпоху композиторы балетную музыку считали несерьезной. Чайковский, к тому времени автор нескольких опер и симфонии, взялся за балетную партитуру впервые. Впрочем, Петр Ильич со знанием судил о танцевальных премудростях. Ценил приму Большого театра Анну Собещанскую. Однако она не танцевала в премьерном спектакле 1877 года. Сам 4-актный спектакль, поставленный Резингером, провалился. Он был наивным, архаичным. Критики его разнесли. Гениальной была лишь музыка. За 6 лет спектакль давали всего 39 раз. Из писем Чайковского: «Когда музыка хороша, не все ли равно, танцует под нее Собещанская или не танцует».

«Это великая партитура, с которой началась новая история балета», — уверен Вадим Гаевский, балетный и театральный критик, балетовед, заслуженный деятель искусств России.
Смерть 54-летнего Чайковского вызвала всплеск интереса к его творчеству. В Петербурге в 1894 году хореограф Лев Иванов взялся поставить второй акт — лебединый. У Иванова кордебалет впервые стал играть самостоятельную роль. Он придумал и танец маленьких лебедей. Вернее, лебедят. Его исполняли воспитанницы театрального училища. Лев Иванов поставил и знаменитое белое адажио – признание Зигфрида в любви Одетте.

В 1895 году Мариус Петипа и Лев Иванов поставили уже все четыре акта. Эта постановка в Мариинском театре имела ошеломительный успех. Либретто изменили. Самое главное, Петипа придумал еще одну партию — черного лебедя. В московской постановке была лишь некая дочь волшебника, которая не танцевала. Одетту и Одиллию отныне стала исполнять одна балерина.

В начале 20 века Александр Горский ставит «Лебединое озеро» в Большом театре. Черно-белую почти абстрактную постановку Петипа-Иванова он считает слишком петербургской. Горский любит цвет, роскошные декорации, артистов одевает в яркие исторические костюмы. Белый лебедь выглядел иначе, чем сейчас, во вкусе времени. У примы Большого Кандауровой на голове огромный бант, у Рославлевой — корона и нарядные тюники.

«Лебединое озеро» показали в 1911 году в Нью-Йорке. Танцевала 35-летняя Екатерина Гельцер. На снимке видно — ее лебедь полнокровный, подмышки не побриты. Впрочем, это мода тех лет. В 1937 году постановку Горского редактирует Асаф Мессерер. В эпоху, когда «жить стало лучше, жить стало веселее», герои погибнуть не могли. В 1969 году Юрий Григорович пытался вернуть трагическую смерть героев — не разрешили. Ни один балет не редактировали так, как «Лебединое озеро»- десятки версий в Москве, Ленинграде и на Западе.

«Это судьба, как загадочная смерть Чайковского. Самый лучший и самый беззащитный балет», — считает Вадим Гаевский, балетный и театральный критик, балетовед, заслуженный деятель искусств России.

Были постановки, где Одетту и Одиллию танцевали разные солистки. Например, в версии Вагановой 1933 года в Кировском театре. Но это было явной неудачей. На протяжении 19 и 20 века хореографы решали вопрос, кто такая Одиллия. Злая искусительница, несчастная жертва, которую отец-волшебник заставляет соблазнять принца или альтер-эго Одетты.

Тамара Карсавина дебютировала на сцене Мариинского в 1908 году в «Лебедином озере». Она первой блестяще подчеркнула разницу между белым и черным лебедем. И была признана самой обаятельной Одеттой с ее бархатными глазами и удивленными бровями.

Одетта-Одиллия — лучшая партия Марины Семеновой, ее первый триумф в 1926 году, танцевала она в этом балете больше четверти века. У нее была гордая постановка головы и невероятный лебединый жест, когда рука касается головы. Этот жест вспоминают все, кто ее видел на сцене. Она чувствовала эту роль так, что однажды, когда не было концертмейстера, танцевала без музыки.

У Галины Улановой не было ни лебединой шеи, ни широкого размаха крыльев-рук. Но ее Одетта стала символом вечной женственности и благородства. Ее лебедь самый загадочный.

У Натальи Дудинской с ее бравурным темпераментом лучше получалась Одиллия. Ее черный лебедь влетал на сцену как порыв ветра. Было абсолютно ясно, почему Зигфрид не мог устоять.

У Майи Плисецкой – знаменитые руки, которые как нельзя лучше передавали трепет лебединых крыльев. Ее Одетта была импозантной, а Одиллия — властной. Эту партию она исполнила 800 раз, больше и дольше никто не танцевал. Ее Одиллия признана самой необыкновенной.

Историческое расследование «МК»: тайны «Лебединого озера»

«Лебединое озеро» Чайковского — русский шедевр мирового балета. Именно ему был посвящен международный форум «Балет XXI век», прошедший уже в третий раз в Красноярске. О тайнах, интригах, исторических версиях и современных трактовках классического произведения, наконец о самой последней из них — в расследовании обозревателя «МК».

Читайте так же:  Чайковский лебединое озеро история балета

«Белое адажио» в «Лебедином» Боброва. Фото: Александр Мищенко

9 стран и 51 участник, конкурс артистов балета «Гран-при Сибири» и 4 выставки из фондов театрального музея им. Бахрушина, пленарное заседание Генеральной Ассамблеи Международной федерации балетных конкурсов и круглые столы — все это включал в себя этом году красноярский форум, открывшийся мировой премьерой «Лебединого озера» в постановке Сергея Боброва. Но сначала — о конкурсе.

Традиционно сильный сибирский конкурс особых сюрпризов не преподнес, но и в ожиданиях тоже не обманул. В этот раз он впервые проходил в статусе международного, и победили те, чьи имена сейчас на слуху, и кто уже неоднократно выигрывал в предыдущих балетных соревнованиях. Даже поразивший своими выразительными стопами не слишком известный лауреат II премии Кадир Окурер (Турция) успел до этого засветится в Варне. Результаты же конкурса таковы.

Гран–при досталось Кристине Андреевой, недавней выпускнице Красноярского хореографического колледжа. Золото в мужской номинации поделили прекрасно выученные классические танцовщики Олег Ивенко (помимо хорошей техники у артиста ещё и масса обаяния) из Казани и Дмитрий Соболевский, представлявший Московский музыкальный театр Станиславского и Немировича-Данченко. Среди женщин лидировала перспективная и одаренная танцовщица Большого театра Диана Косырева.

Если же говорить об открытиях «Гран-при Сибири», то здесь лишь имена юниоров. Прежде всего, это Егор Геращенко и Георги Смилевски, питомцы Московской академии. Причем первый выделялся не только в классике, но и в современной хореографии, удачно исполнив номер, поставленный на стихи Бродского в записи чтения самого нобелевского лауреата. Очень интересную хореографию собственного сочинения, показал на конкурсе и молодой солист красноярского балета Дмитрий Антипов.

Но главное и самое интригующее событие красноярского феста все же «Лебединое озеро», самый популярный в мире из всех классических балетов.

За 137 лет своего существования балет «Лебединое озеро» оброс множеством мифов. Худрук Красноярского театра оперы и балета Сергей Бобров, обратившись к самой первой редакции «Лебединого», единственной осуществленной еще при жизни Чайковского в Большом театре в 1877 году (постановщик Вацлав Рейзингер), развеял некоторые из этих мифов. В его спектакле кроме самой музыки используется и либретто, а также элементы декорационного оформления той самой первой редакции этого балетного шедевра.

А был ли провал?

Во всех учебниках по истории хореографии написано, что балет, впервые явленный на свет в Москве в Большом театре в 1877-м, провалился. Тем не менее простая статистика докажет, что это утверждение совершенно не соответствует действительности: «Лебединое» шло 7 лет (с перерывом в 1 год), прошло 39 раз, в то время как другие спектакли не выдерживали и 18 показов. К примеру, еще один такой традиционный московский спектакль, как «Дон Кихот» (также впервые поставлен в Большом), шел всего один сезон и, не выдержав 30 представлений, надолго исчез из репертуара.

Мало того, «Лебединое» за эти 7 лет еще 2 раза возобновлялось и подновлялось. Несохранившаяся хореография Рейзингера при этом всеми рецензентами оценивалась весьма скептически: «…Танцы г. Рейзингера до последней степени слабы… слабы так, что хуже-то, кажется, и придумать ничего нельзя… Бестолковое махание ногами, продолжавшееся в течение четырех часов, — не сущая ли пытка?». Правда, и про гениальную музыку Чайковского тогда писали: музыка-де «монотонна, скучновата», обнаруживает «бедность творческой фантазии и… однообразие тем и мелодий». Балет Чайковского даже называли сбором «невероятных диссонансов, бесцветных невозможных мотивов» — словом, «музыкальной какофонией»! Либретто досталось от современников меньше всего. Оно и сегодня, помимо музыки, представляет известный интерес. К нему-то в несколько отредактированном виде Бобров и обращается.

Интересно, что авторы либретто не были обозначены в афише премьерного спектакля от 20 февраля 1877 года. Привычные всем Бегичев и Гельцер, которые и сегодня стоят в программках, к балету имели весьма косвенное отношение (Гельцер, скорее всего, вообще никакого). Как показывает самый авторитетный биограф Чайковского, Александр Познанский, либретто было сочинено самим хореографом первого спектакля, то есть Вацлавом Рейзингером. Вполне вероятно, что в сочинении сценария активно участвовал и сам композитор.

Бриллиантовая королева Анна Собещанская.

Одетта была не лебедь?!

Важно понимать, что вторая по счету, классическая и известная всем версия «Лебединого» (1895), принадлежащая Петипа и Иванову, сильно отличалась от замысла Чайковского и в музыке и в либретто. Осуществленная уже после его смерти в Санкт-Петербурге, версия эта авторскую волю ни в коей мере не отражала. Так, капельмейстер Мариинского театра Рикардо Дриго сделал существенные купюры, переставил местами номера и добавил сюда фортепьянные пьесы композитора, а возможно, и кое-что от себя самого.

А как пострадало оригинальное либретто Райзингера! Достаточно сказать, что Одетта в этой версии была не лебедь. Точнее, не заколдованная девушка, превращенная злым волшебником Ротбартом в лебедя. Она — внимание — фея! И фея эта превращается в лебедя по своему желанию и развлечения ради!

— Я ни в коем случае не хочу отрицать версию Иванова и Петипа, но там все по-другому, — объясняет мне Бобров, сравнивая первую и вторую версии. — Ведь девушки, превращенные в лебедей, у Петипа хотят обратно стать девушками. Ничего подобного в первой прижизненной версии Чайковского не было. Здесь отражены чувства не заколдованных девушек, а фей, которым хорошо в этом облике, им не хочется терять крылья. Они находятся в этой атмосфере, в которую вторгается земной человек и разрушает все это. И в этом конфликт: лебеди Чайковского символ свободы, а у Петипа они — символ плена. Ведь Одетта у него превращена в лебедя. И эти лебеди минорны по своему внутреннему состоянию, в то время как музыка в этой сцене мажорная.

Победители «Гран-при Сибири» Олег Ивенко (золото) и Кристина Андреева (Гран-при) Автор фото — Александр Мищенко.

Вместо Злого гения Мачеха-сова

На этом удивительные несоответствия с либретто, ставшим уже классическим, не заканчиваются. Оказывается, совсем не Ротбарт был тем злым волшебником, который преследовал Одетту в первом «Лебедином». Ведь все мы привыкли к тому, что превращает в лебедя, а потом и губит Одетту в «Лебедином озере» некая черная тварь с огромными крыльями, которую часто еще называют филином или коршуном. Между тем злой гений Ротбарт в первой редакции был хоть и демонической породы, но весьма проходным персонажем.

Злые чары в версии Чайковского—Рейзингера олицетворяет другая пернатая злыдня — Мачеха-сова. А Филина-Ротбарта во второй редакции «вывели» путем «селекции», скрестив сову с неким фон Ротбартом, что мельком появляется на балу со своей дочерью Одиллией благодаря козням Мачехи-совы. И только в конце этого акта он превращается в демона (не зря при перечислении действующих лиц ему впервые и дается характеристика «злой гений»).

У Рейзингера в перечне действующих лиц нет в помине этой самой Совы. Только как элемент декорационного оформления она была изображена на заднике, что ясно из напечатанной во «Всемирной иллюстрации» 1877 года литографии сцены бури в 4-м действии. Но тем не менее в либретто на ее присутствии многое основано. Например, подробный рассказ главной героини при первом ее свидании с Зигфридом о том, что же происходит.

В либретто 1877 года мы обнаруживаем много интересных деталей о близких родственниках Одетты: «Моя мать — добрая фея, она вопреки воле отца своего страстно, безумно полюбила одного благородного рыцаря и вышла за него замуж, но он погубил ее — и ее не стало. Отец мой женился на другой, забыл обо мне, а злая мачеха, которая была колдуньей, возненавидела меня и едва не извела. Но дедушка взял меня к себе. Старик ужасно любил мою мать и (внимание!) так плакал об ней, что из слез его накопилось вот это озеро».

Вот оно что! Оказывается, в балете присутствовал дедушка, и этот самый дедушка озеро, получается, наплакал. Не все знают, что озеро из слез в качестве рудимента сохранилось и в привычной нам постановке, только образовалось оно не из слез деда, а из слез матери Одетты, которая здесь оказывается жива-здорова.

Чтобы сделать либретто жизнеспособным и все-таки наконец ввести персонаж Совы в спектакль, худрук Красноярского балета Бобров придумал нечто парадоксальное. Королева — мать принца (Наталья Демьянова) становится у него оборотнем и превращается в эту самую сову (эту партию на премьере очень удачно исполнила Маргарита Носик).

Зигфрид — Иван Смольцов (1925 г.), постановка Горского.

Одиллия — «теплая русская баба»

Не в мечтах, в которые периодически погружается принц Зигфрид в спектакле (солист Софийской национальной оперы Цецо Иванов), но в балетной реальности всем руководит в жизни принца в версии Боброва его властная мамаша. Она никак не хочет допустить его женитьбы на озерной фее, которую всеми силами пытается извести. Чтобы отвлечь царственного отпрыска, мать подсовывает ему совершенно непохожую на Одетту русскую красавицу Одиллию, появляющуюся на балу и соблазняющую принца русской пляской (Мария Литвиненко). Этот танец, сочиненный Чайковским и вставленный в балет по просьбе постановщика как выражение патриотических чувств в условиях начавшейся тогда войны между Россией и Турцией, был гвоздем третьей картины у Рейзингера, ту же функцию он выполняет и в новой постановке. Тут выясняется тоже много неожиданного уже с Одиллией:

— Если Одетта — это озерная фея, то Одиллия у Чайковского — конкретно русская красавица, для принца это теплая русская баба, он увлекается ею на балу, — продолжает свой рассказ Бобров. — В первом акте есть еще поселянка, живущая в деревне неподалеку. И если он женится на польской или венгерской невесте, он будет все равно к ней таскаться. Это ведь много говорит о принце. Если нет поселянки, непонятно, почему он обратил внимание на Одиллию, которая лишь немного похожа на Одетту, но все же не Одетта.

Роль Одетты (солистка Софийской оперы Марта Петкова) и Одиллии Бобров не без основания разводит — вопреки традиции их исполняют разные танцовщицы. Это вполне соответствует либретто Рейзингера — на вопрос Зигфрида: «Не правда ли, как она похожа на Одетту?» — друг принца Бенно фон Зомерштерн (еще один герой, напрочь исчезнувший из дошедших до нас версий, — Николай Чевычелов) отвечает: «На мой взгляд — нисколько… ты всюду видишь Одетту». Не слишком при этом Бобров отходит и от традиции. Ведь в версиях Горского (1920), Вагановой (1933) или Федора Лопухова и Константина Боярского (1958) эти партии тоже танцевали разные танцовщицы.

А как же исполнялась эта партия у самого Рейзингера? Эта загадка окончательно была решена совсем недавно крупнейшей современной исследовательницей истории балета Елизаветой Суриц. Самой первой исполнительницей партии Одетты, как известно, была Полина Карпакова. А вопрос — кто же танцевал Одиллию — долго не давал покоя балетоведам. Карты путала афиша, где на месте имени исполнительницы стояли три звездочки. Так и возникла гипотеза, что роль Одиллии в первой постановке была сведена на нет и ее «исполняла, быть может, рядовая статистка, фамилии которых не было принято помещать на афише».

Иными словами, та самая партия, которую сегодня по традиции исполняет одна и та же танцовщица, уже в первой постановке, по предположению историка балета Юрия Бахрушина, была разделена (эту версию и поддерживает Бобров в своем спектакле). Тем более что в 1882 году при возобновлении спектакля уже другой руководитель балета Большого театра — Иосиф (Жозеф) Гансен, вроде бы разделил эту роль на две: «Одетту исполняла Е.Н.Калмыкова, а Одиллию — Л.Н. Гейтен». Проверив афиши (здесь выяснилось, что Гейтен просто танцевала модный в те времена номер «Космополитана», а Одиллией была все же Колмыкова) и другие документы того времени, Суриц, а также американский исследователь Джон Уайли эту версию весьма убедительно опровергают. Решающим аргументом является найденное Уайли юмористическое описание «Лебединого озера» в газете «Новое время», сделанное через несколько дней после премьеры. Там, в частности, присутствует такой диалог Зигфрида и Бенно: «Как она похожа на госпожу Карпакову 1-ю!» — восклицает Зигфрид. «Чему вы удивляетесь? — недоумевает друг. — Ведь вы видите, что это она и есть, только в другой роли».

Читайте так же:  Что означает название озеро байкал

Лауреат «Гран-при Сибири» Егор Геращенко Автор фото — Александр Мищенко

Кровавая бойня на озере

И вот знаменитый «белый акт» «Лебединого озера»… Ведь как сейчас принято — принц в одиночестве приходит на озеро и там встречается с белыми лебедями, которые на его глазах превращаются в девушек. Но совсем не так было в первых постановках. Тут у него были помощники: во-первых, упомянутый уже нами его ближайший друг Бенно фон Зомерштерн, а во-вторых… И тут еще одна неожиданность.

В 1895 году Бенно танцевал «белое адажио» вместе с Зигфридом и Одеттой! И это из-за его участия его называют «адажио на троих». Дальше — больше: в сцене задействованы еще и другие юноши из компании принца, которые вместе с ним пришли поохотиться на лебедей. Известна фотография, где эти самые друзья принца в количестве аж восьми человек стоят «стеной» в два ряда и целятся в девушек в белых пачках, а те, перепуганные, умоляют их не стрелять. Не менее взволнованные принц и Бенно пытаются остановить кровавую бойню! Но почему же при такой массовке «адажио на троих»? Почему исполняется не двумя (принцем и Одеттой), как нам показывают по телевизору, а тремя исполнителями?

Разгадка проста и курьезна — во второй редакции у Бенно была особая миссия — по прикрытию. Дело в том, что танцевавший роль принца Зигфрида Павел Гердт был уже не молод — за 50, — и ему требовалась помощь в этом трудном и длинном адажио. Вот на долю Бенно (в 1895-м партию исполнял более молодой танцовщик А.Облаков) и ложилась эта чисто прикладная функция.

Бриллианты для всесильной примы Большого

А знаменитое «черное па-де-де» (от черной пачки Одиллии)? Ветреный принц танцует его совсем не с Одиллией, как мы привыкли, а. И тут еще одна интрига, имевшая место в первом варианте: принц танцует с поселянкой, которой сильно увлечен! У него, как и у Ромео до Джульетты, имелась пассия! А с Одиллией уже в третьем акте вместо привычного «черного» он танцует совсем другое па-де-де, известное как «па-де-де Собещанской» — в честь популярной в те времена солистки Большого театра 35-летней Анны Собещанской.

Интересна история создания музыки к этому па-де-де. Обнаружив, что в новом «Лебедином» в 3-м акте для нее нет ни одного танцевального номера (здесь она танцевала только в танцах невест), капризная прима поехала в Санкт-Петербург и попросила Петипа лично для нее поставить соло, а музыку для него согласился сочинить композитор Минкус.

После того как Петр Ильич наотрез отказался включать в свой балет чужую музыку, госпоже Собещанской все же удалось уговорить его написать для своего же балета взамен музыки Минкуса музыку, такт в такт с ней совпадающую.

Танцовщица рассматривала написанные для нее танцевальные номера как свою собственность, а потому на премьере, где выступала Карпакова, эти танцы не исполнялись. Сама же к премьере готовилась, на нее рассчитывала и, более того, в том, что именно она станет первой исполнительницей этой партии, нисколько не сомневалась… Но, как известно, человек предполагает, а бог располагает…

А случилось вот что — в последний момент разразился скандал, который описал в своих воспоминаниях Вальц, художник и машинист сцены, что создавал декорации для «лебединых актов». Обнаружилось, что 25-летний муж всесильной Собещанской, также танцовщик Большого Виктор-Станислав Гиллерт, распродавал бриллианты супруги, подаренные ей генерал-губернатором Москвы В.А.Долгоруковым, тогдашним ее любовником. Когда продажа бриллиантов открылась — артистка впала в немилость и была допущена лишь к четвертому представлению, а через какое-то время и вовсе уволена, вместе, естественно, со своим молодым мужем.

Так что сообщения в некоторых современных работах, будто бы именно он на премьере «Лебединого озера» исполнял партию принца Зигфрида, ошибочны. Во-первых, такие ответственные партии молодым танцовщикам (а 25 лет для танцовщика для того времени, в отличие от нашего, возраст детский) не доверяли. А во-вторых, Виктора-Станислава Гиллерта просто-напросто перепутали с другим польским танцовщиком, его однофамильцем — тоже Гиллертом, только Арнольдом Каземировичем. В те времена ему было 54 года (для премьера того времени в самый раз), и он эту партию как раз и исполнял. Причем, как пишет Ю.Бахрушин, в ней «был крайне беспомощен», однако «замены ему не было».

Несчастный конец и Одеттин венец

Как в первой редакции заканчивалось «Лебединое»? Тоже не совсем привычным для нас образом — разбушевавшееся озеро поглощает влюбленных. Знакомый нам по многим редакциям оптимистический финал, когда у волшебника Ротбарта отрывают крыло и он гибнет в страшных конвульсиях, а Одетта, к радости принца, превращается обратно в девушку, — изобретение советских времен, и он был введен в сценарий Асафом Мессерером в страшном 1937 году. В версии Петипа, которая, как и у Чайковского, заканчивалась не самым благополучным образом и герои в ней гибли, концовка тоже была просветленной. На последних аккордах появлялась ладья, которая плыла уже в другом, потустороннем мире и несла встретившихся уже после смерти главных героев по райским волнам. В атеистическом Советском Союзе воспевающее загробную жизнь окончание, конечно, терпеть не стали. Но и к трагедии возвращаться не захотели.

Замечу, что в романтических балетах XIX века важную роль часто играл некий талисман, который защищает героиню от злых козней. Например, крылышки «девы воздуха» в «Сильфиде». Такой талисман существовал и в первом «Лебедином»: это корона (она в качестве рудимента сохранилась до сих пор), которая защищала Одетту. Ведь просто утонуть в озере Одетта не может — она же фея.

Из либретто 1877 года: «Он (Принц) быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро, которое уже выступило из своих берегов. Над головой с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный венец Одетты». С чего это вдруг ему взбрело в голову сорвать венец — непонятно. Чтобы устранить такие вот несуразности либретто, после смерти Чайковского сценарий переделал его брат Модест. Но в первоначальной редакции балет заканчивался именно так. «Что ты сделал! Ты погубил и себя, и меня, я умираю», — говорит Одетта, падая на руки принца, и сквозь раскаты грома и шум волн раздается грустная последняя песня лебедя. Волны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водой. Гроза утихает, вдали едва слышны слабеющие раскаты грома, луна прорезывает свой бледный луч сквозь рассеивающиеся тучи, и на успокаивающемся озере появляется стая белых лебедей».

Пляски скелетов, карликов и мужчин в птичьем оперении

«Лебединое озеро» продолжает оставаться одним из самых популярных спектаклей во всем мире. К нему, ставшему своеобразной «балетной иконой», и сегодня обращаются многие хореографы. Каких только версий не возникло к началу XXI века. Джон Ноймайер посвятил свое «Лебединое» несчастному «лебединому» королю Людвигу Баварскому, действительно утонувшему в озере, находящемся невдалеке от выстроенного им Лебединого замка (и Лебединый замок, и Лебединое озеро существуют в Баварии в реальности).

У англичанина Мэтью Боурн, как и до него у француза Ролана Пети, лебедь — это мужской знак: вместо заколдованных девушек появляются брутальные парни в лебедином обличье. Но если у Пети Одетта и принц как бы меняются местами, и девушка влюбляется в превращенного в лебедя парня, то у Боурна наследный английский принц, встретив предводителя шайки лебедей, осознает свою альтернативную сексуальную природу. Но самое радикальное «Лебединое» было создано Яном Фабром для Фламандского королевского балета — здесь повсюду царит смерть, бродит доктор Чума, развешаны скелеты животных, на сцене стоит и скелет лебедя, а некий карлик Нано ножом режет всех подвернувшихся ему под руку.

Постановка, талантливо осуществленная Сергеем Бобровым в красноярском театре, — еще одна версия в ряду многих. Свой балет Бобров постарался максимально приблизить к исходной версии Чайковского—Рейзингера, хотя использовал в «белом акте» еще и хореографию Льва Иванова из версии 1895-го. Главное, что Бобров использовал декорацию, восстановленную по литографии из журнала «Всемирная иллюстрация» 1877 года. Именно эта увеличенная литография — подлинная декорация Карла Вальца второй картины балета — обрамляла действие премьерного балета в Красноярске от начала и до конца.

Версия Боброва может нравиться или не нравиться, но, по сути, она возвращает к жизни выхолощенные в последующих редакциях идеи и логику подлинного балета Чайковского и, таким образом, также открывает новые горизонты перед постановщиками этого балета в будущем.

Спартак

Дата проведения будет оглашена после

снятия всех карантинных ограничений

ПРЕМЬЕРА!

Арам Хачатурян, балет

Спартак

Дата проведения будет оглашена после

снятия всех карантинных ограничений

ПРЕМЬЕРА!

Арам Хачатурян, балет

Спартак

Дата проведения будет оглашена после

снятия всех карантинных ограничений

ПРЕМЬЕРА!

Арам Хачатурян, балет

ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО

балет

Композитор Пётр Чайковский
Либретто Владимир Бегичев, Василий Гельцер
Премьера в ХНАТОБ октябрь 1985 года

Романтические образы этого балета волнуют и взрослых и юных зрителей, а Белый Лебедь давно уже стал символом балетного искусства. Балет «Лебединое озеро» П.И. Чайковского — знаковый спектакль для ХНАТОБа. Именно этим балетом открывала свой первый сезон балетная труппа нашего театра в далеком 1925 году. И далее «Лебединое озеро» стало путеводной звездой для всей истории становления и развития харьковского балета. Легенда нашей сцены — звездная пара Светлана Колыванова и Теодор Попеску — предложила такую ??интерпретацию образов главных героев, которую бережно поддерживает в современных постановках балета новое поколение танцовщиков. Интересно, что первые в жизни гастроли молодой солистки Большого театра М. Плисецкой состоялись на харьковской сцене именно в «Лебедином озере».
Слава харьковского балета, благодаря совершенству постановки с оригинальной хореографией М. Петипа и Л. Иванова, сопровождала гастроли балетной труппы на многих самых известных сценах мира. Она и сейчас продолжает собирать восторженные отзывы.
Сказочный сюжет «Лебединого озера» Чайковского по мотивам старинной немецкой легенды рассказывает о прекрасной девушке, превращенной колдуном в белого лебедя. Образ волшебной Одетты оттеняет полная ее противоположность — черный лебедь Одилия — эмоциональная, страстная и красивая воровка. Партии обеих героинь по традициям выполняет одна балерина, раскрывая контрастный спектр образно-эмоциональных состояний.
В сценографии архитектура дворца, волшебные пейзажи, окружающие главное место действия спектакля — лебединое озеро — стали тем фоном, на котором разворачивается драма, фантастическая и в то же время вполне реальна. Это романтический балет, в котором явственно звучит захватывающая и неистовая в своей экспрессии тема любви, одна из лучших мелодий, написанной П. Чайковским и совершенно воспроизведена в хореографии на балетной сцене.

Одетта королева лебедей
Зигфрид принц
Ротбард злой колдун
Шут
Королева мать принца
Наставник

Содержание

Перед замком властной Королевы веселится молодежь. Танцы шута меняются танцами фрейлин и кавалеров.
Королева предупреждает сына: сегодня он должен избрать себе невесту. Но принцу грустно: он еще не знает девушки, которую хотел взять себе в жены.
Белая стая лебедей привлекает внимание принца, и он идет за ней.
В лесу, у руин мрачного замка, застыло озеро. Белые лебеди выходят на берег. Самая прекрасная из них неожиданно превращается в очаровательную девушку и раскрывает принцу тайну: злой колдун превратил в лебедей Одетту и ее подруг. Освободить от чар их может только искренняя первая любовь. Зигфрид горячо клянется в верности и любви Одетте. Их разговор подслушивает злой волшебник.
В замке Королевы начался бал.
Среди гостей появляется Ротберт — злой волшебник. С ним его дочь — Одиллия, чрезвычайно похожая на Одетту.
Зигфрид, думая, что перед ним девушка-лебедь, избирает ее своей невестой. Колдун торжествует: клятву данную Одетте, нарушено.
Зигфрид видит на мгновение настоящую Одетту и понимает, что произошло.
Взволнованный, бежит он к берегу озера.
Мрачная, тревожная ночь. Пораженная горем, Одетта рассказывает подругам об измене Зигфрида.
Зигфрид пытается убедить любимую, что он верен ей .
Злой волшебник призывает против влюбленных силы природы. Но ничто уже не может их разлучить. В поединке с колдуном побеждает принц.
Злые чары исчезают. Одетта, принц, девушки радостно несутся навстречу лучам солнца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *