Зеленодольск мечеть

(Казань, 9 декабря, «Татар-информ»). Сегодня в Зеленодольске состоялась официальная церемония открытия соборной мечети. Об этом сообщает пресс-служба ДУМ РТ.

Мечеть «Джамигъ» является двухэтажным пятиминаретным купольным сооружением. Высота главного минарета – 46 метров. Площадь мечети – 1500 кв. м, вместимость – 1000 человек.

На цокольном этаже расположен конференц-зал, столовая, кухня; на первом этаже – молельный мужской зал, мужская и женская тахаратхана, мужская и женская гардеробная; на втором этаже – учебный класс, комната для церемонии никаха, комната отдыха, женский балкон.

Мечеть построена на участке земли площадью 1,2 га, выделенном специально для строительства комплекса культовых сооружений. Территория облагорожена и обеспечена подъездными путями, двумя парковочными стоянками внутри территории мечети и одной снаружи. Согласно плану комплекса, на территории будут построены халяльное кафе и здание медресе.

Муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин поздравил собравшихся с открытием мечети. Он пожелал, чтобы мечети в республике не пустовали, в них совершались намазы.

420066, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2

+7 843 222 0 999

Билалов Ринат Вагизович

При поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа»

Татар-информ (Tatar-inform) электронное периодическое издание, зарегистрированное Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС77-40391 от 30.06.10 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

«Татар-информ» зарегистрировано как информационное агентство в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Номер действующего свидетельства ИА № ФС 77 – 67031 от 15.09.2016 года. В соответствии со статьей 23 Федерального закона о СМИ от 27.12.1991 года при распространении сообщений и материалов информационного агентства «Татар-информ» другим средством массовой информации гиперссылка на него обязательна.

Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Свежие новости Татарстана и Казани

© 2019 Филиал АО «ТАТМЕДИА» ИА «Татар-информ»

«Мече?ть Парижской Богома?тери» — роман-антиутопия [1] [2] российской писательницы Елены Чудиновой, выпущенный на русском языке в 2005 году.

Мечеть Парижской Богоматери
Автор Елена Чудинова
Жанр роман
Язык оригинала русский
Оригинал издан 2005
ISBN 978-5-699-11167-1 и 978-2-917617-02-1
Текст на стороннем сайте

События романа разворачиваются в 2048 году во Франции, власть в которой захватили мусульманские иммигранты. По словам писательницы, считающей себя христианкой, она не верит в диалог цивилизаций из-за того, что мусульмане ведут его с позиции силы. Роман был написал под впечатлением от событий в Чечне, а также захвата школьников в Беслане.

Роман был переведён на несколько языков, помимо этого, вышло пиратское издание в Турции. До того, как Жан Робен опубликовал «Мечеть Парижской Богоматери» во Франции, 62 издательства отказались выпустить книгу, так как боялись как за свою жизнь, так и просто обвинений в антимусульманских взглядах. На основе романа был снят четырёхсерийный художественно-документальный фильм, режиссёром которого стал Владимир Синельников. Книга Чудиновой стала лауреатом наград «Басткон» и «Иван Калита».

Содержание

  • 1 История создания
    • 1.1 Зарубежные публикации
  • 2 Сюжет
  • 3 Критика
  • 4 Фильмография
  • 5 Награды
  • 6 Литература
    • 6.1 Русскоязычные издания
    • 6.2 Иностранные издания
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

Елена Чудинова до создания романа никогда не писала ни о будущем, ни о настоящем [3] , а также не интересовалась ранее исламом [4] . Известно, что на неё сильно повлияли события в Чечне [3] . Тем не менее, во время написания романа по мнению автора книги тема исламизма уже «витала в воздухе», а помимо этого случились захват заложников в школе Беслана, и это убедило Чудинову в том, что ислам — политическая сила всемирного масштаба [4] .

Читайте так же:  Арабский халифат мечети

«Мечеть Парижской Богоматери» была написана всего за пять месяцев, тогда как обычно Чудиновой на создание книги требуется не меньше года [3] . Рассказывая о том, почему именно Париж и Нотр-Дам были выбраны для «Мечети», Чудинова отмечает, что константинопольскую Ая София уже переделали в мечеть таким же образом пятьюстами годами ранее, и «Нотр-Дам — единственное, что у нас осталось» [5] . Она также отмечает, что при беседе с представителем исламской уммы тот отметил, что «при росте числа мигрантов мусульман будет всё больше и больше, а когда их станет больше и больше — здесь будет шариат», что убедило её в намерении мусульман не интегрироваться в общество, а навязывать свои ценности [6] . Она также считает невозможным вести диалог цивилизаций с представителями ислама, так как те ведут его с позиции силы («у нас слово, у них пуля») [7] .

Зарубежные публикации Править

Позднее книга была переведена на несколько европейских языков: французский, сербский [8] , турецкий, английский, польский и норвежский. При этом, первым зарубежным изданием оказалось сербское в 2006 году, переводчиком стала Любинка Милинчич [9] .

После окончания французского перевода долгое время не удавалось найти издательство, готовое опубликовать роман во Франции. Как утверждает французский книгоиздатель Жан Робен, он издал эту книгу в 2009 году [10] после того, как 62 издательства отказались выпустить её, опасаясь обвинений в антимусульманских взглядах. Перевод книги на французский язык был заказан Еленой Чудиновой и в первое время был свободно доступен в интернете, но переводчик пожелал остаться анонимным, опасаясь за свою жизнь [11] [12] .

В Болгарии роман вышел в 2013 году под названием «Джамията „Парижката Света Богородица“ 2048 година» [1] . В Турции роман издан пиратским образом [13] .

Действие романа происходит в середине XXI века (в более поздних изданиях уточняется, что в 2048 году [14] ). Под влиянием исламской агрессии мир разделяется на части: Европу, полностью потерявшую культуру и традиции, Россию со своими союзниками, успешно противостоящую исламским захватчикам, Соединённые Штаты Америки, раздираемые внутренним противостоянием, а также отдалённые страны, не подверженную влиянию ислама, — такие как Китай, Япония и Австралия [15] . Основные события разворачиваются во Франции, где основная часть населения под гнётом исламистов покорно принимает их религию и не сопротивляется [15] [16] , большая часть культурного наследия и произведений искусства уничтожена, а собор Нотр-Дам превращён в мечеть Аль-Франкони [17] .

Люди, не ставшие мусульманами, лишены многих прав и живут в гетто [15] [16] . Часть из них исповедует католицизм и, отказываясь от вооружённой борьбы, предпочитает тайно служить мессу в ожидании Скончания дней. Другие, уходя в катакомбы [17] , участвуют в движении Сопротивления. Среди лидеров Сопротивления выделяется София Севазмиу — русская еврейка, вдова греческого коммерсанта Леонида Севазмиоса, который под прикрытием книжного бизнеса организовывал вооружённую борьбу с исламизмом. Прототипом Севазмиу, по мнению критика Галины Юзефович, является итальянская журналистка Орианна Фаллачи [15] [18] (это также подтверждается самой Чудиновой в интервью [3] ), а история её детства списана с Аллы Гейфман. В свою очередь, одну из христианских общин Парижа возглавляет католический священник отец Лотар, принадлежащий к Священническому братству святого Пия Х. Среди других участников Сопротивления, которых в Париже 2048 года называют «макисарами» по аналогии с движением Второй мировой войны, — Эжен-Оливье Левек, чей дед был министрантом собора Парижской Богоматери и погиб при его штурме ваххабитами [18] [19] , юная нормандка Жанна Сентвиль и юродивая Валери [18] .

Читайте так же:  Внутри соборную мечети

В качестве исторических положительных героев в романе описаны православные христиане и католики-традиционалисты, последователи архиепископа Марселя Лефевра. В то же время католики-модернисты, в частности Папа Иоанн Павел II и кардинал Жан-Мари Люстиже, охарактеризованы весьма критически [15] .

В ходе сюжета Эжен-Оливье Левек получает задание проникнуть в квартиру руководителя Парижской лаборатории ядерных исследований Ахмада ибн Салиха и выкрасть секретные файлы с его компьютера. Однако оказывается, что лаборатория не ведёт никакой работы, а сам Ахмад ибн Салих — в действительности резидент российской разведки Слободан Вукович (косовский серб, переселившийся в Россию после того, как Сербию поглотила Албания) [18] . Во время встречи с лидерами макисаров Вукович рассказывает, что власти намерены уничтожить почву для мятежей и ликвидировать все гетто вместе с не покорившимися жителями. В ответ участники Сопротивления решают захватить остров Сите в центре Парижа и, отвлекая армию и полицию на уличные бои, эвакуировать обитателей гетто. Чтобы при этом деморализовать исламистов, макисары хотят устроить «победу креста над полумесяцем»: превратить мечеть Аль-Франкони обратно в собор Парижской Богоматери, отслужить в нём мессу (ради неё христиане соглашаются взять в руки оружие), а затем взорвать, чтобы он больше никогда не становился святилищем другой религии [17] [18] . Взрыв собора должен стать сигналом к отступлению.

Во время операций Сопротивления некоторые персонажи вспоминают прежнюю жизнь. Так, одну из героинь во времена свободной Франции звали Анеттой, а после принятия ислама стали звать Асет. Её муж, офицер полиции Касим, перед смертью переходит на сторону макисаров, а его последние слова — «Я им не Касим. Я — Ксавье!» [17] [18] .

После удачного захвата Сите отец Лотар переосвящает мечеть в собор и совершает мессу, а София Севазмиу минирует здание. Оба остаются в нём до конца [18] . Слободан Вукович гибнет на баррикадах, а Эжен-Оливье покидает город вместе с Валери и Жанной.

Роман вызвал очень широкое общественное обсуждение, став книгой-скандалом [18] [20] . Во многом это связано с тем, что в романе поддерживаются антиисламские взгляды, впервые высказанные Орианой Фаллачи в книге «Ярость и гордость» [15] , описывающей трагедию 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке и вызвавшую скандал по обе стороны [21] . По мнению же автора книги, конфликт цивилизаций при развитии событий неизбежен, что связано с чрезмерной политкорректностью [22] .

Православный публицист Владимир Карпец считает, что эта книга, имеющая антиисламскую направленность, вредна и разрушительна, так как, по его мнению, для России подходит только союз с исламским миром (в частности из-за большого процента мусульман в России) [23] .

Читайте так же:  Насыр кортской мечети

Французское ультраправое издательство Riposte laique ru fr отмечает, что на самом деле Чудинова слабо разбирается во французской социологической реальности, но в то же время считает её книгу справедливым предостережением, к которому стоит прислушаться. Они считают, что если бы подобное вышло в 1979 году и к нему бы прислушались, возможно, удалось бы избежать терактов в редакции Charlie Hebdo, трагедии 11 сентября, а также других потрясений, связанных с радикальным исламом [10] . По словам Жана Робена, опубликовавшего книгу, читатели сначала ознакомились со свободной версией в интернете, назвав её превосходной [12] .

По заявлению Чудиновой, оппоненты ставили ей в вину предвзятость, ксенофобию, сосредоточенность лишь на радикальном исламизме и поверхностное знание Корана. Отвечая, Чудинова указывала, что христианин не может признавать за исламом равные права, так как Библия прямо называет христианство единственной верной религией. Что касается толерантности и политкорректности, они заклеймены уже в авторских комментариях к роману [24] .

Андрей Буровский считает, что книга Чудиновой является «блестящей и страшной», разделяя взгляды автора: что для того, чтобы воевать, нужно иметь то, за что воевать. Он также допускает, что описанные события могут произойти в реальности, но для этого нужно «сохранить себя» [17] .

Критикуют книгу также и с литературной точкой зрения. Французы отмечают не лучшее качество перевода, а также специфический, трудночитаемый стиль повествования [25] , а Галина Юзефович — «реализованный на скорую руку» сюжет, признавая при этом, что Чудиновой были важны не литературные достижения, а идеологические [15] .

Внешние видеофайлы
Мечеть Парижской Богоматери
(режиссёр Владимир Синельников)
Фильм 1
Фильм 2
Фильм 3
Фильм 4

В 2011 году снят художественно-документальный фильм «Мечеть Парижской Богоматери» в четырёх сериях, режиссёром которой стал Владимир Синельников [26] . Этот фильм входит в серию «Третья мировая началась», а по словам его создателя, он после прочтения книги задумался о предстоящей потенциальной катастрофе и допускает, что точка возврата уже может быть пройдена. «Поэтому я с печальными настроениями завершал эту работу», — отметил Синельников [26] , сказав также в конце заключительной серии фильма, что «если не осознать эту проблему сейчас, то все мы обречены» [27] .

Елена Чудинова. Мечеть Парижской Богоматери

Автор выражает признательность всем,
кто содействовал и сопереживал написанию этой книги.

«Мечеть Аль Франкони (бывший собор Нотр Дам де Пари) в столице магометанской Франции — каков сюжет, а каков финал! И поразительное знание и чувствование исламских реалий, да еще и поистине пророческий взгляд в наше политкорректное будущее. Это потрясающе смелая книга, и она, несомненно, вызовет взрыв как на Востоке, так и на Западе. Восхищаюсь смелостью Елены Чудиновой. Но, кроме всего, „Мечеть“ — еще и просто увлекательнейший приключенческий роман, прочитанный мною на одном дыхании».

«Эта книга откровенно не политкорректна, какой только и может быть настоящая антиутопия. Книга, написанная человеком, для которого Вера свята и Церковь не этнокультурный антураж, а Тело Христово. Эта книга наверняка покажется для многих обидной, подозреваю — даже оскорбительной. На самом деле все, что написано в романе — это правда. А на правду ополчаются только дураки и злодеи».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *